Троил и Крессида: как «переписывали» Шекспира

Троил и КрессидаМожно ли «ставить» Шекспира на современный лад и стоит ли его политизировать? Ответ на этот вопрос зрители ищут и не находят, посещая очередную шекспировскую драму в стиле модерн. «Троил и Крессида» — экспериментальная постановка британского режиссера Джонатана Банатвала из театральной компании «Moving Theatre» при участии актеров Театра на Подоле (Киев). Премьера пьесы состоялась в марте 2016 года в нескольких городах Украины — в Днепропетровске, Запорожье, Харьков, Одессе и Киеве, главные роли исполнили Остап Ступка, Ахтем Сейтаблаев и Елена Свирская.

Читая о режиссерском замысле, мы готовились увидеть спектакль о вечных ценностях, с понятными аллюзиями на военные действия, наводнившие мир. Джонатан Банатвала приглашал зрителей на одну из самых сложных трагедий Шекспира: «Люди в Украине должны увидеть эту пьесу, известную тем, что она задает честные, сложные, грубые вопросы и отказывается давать на них простые ответы. И, таким образом, она требует от зрителей усилий. Это пьеса, которая требует невероятной концентрации и обдумывания и, покидая которую, вы задаетесь вопросами». История водит людей по кругу, бросая из жернова войны в обманчивое спокойствие перемирия.

Греция и Троя — два государства, связанные кровными узами, — находятся в состоянии войны. Греция примеряет роль «палача», Троя упорно сопротивляется, при этом оба государства выбирают не самые честные способы ведения войны. Но разве может война вестись честно? Все начинается с малого, вот так и люди поначалу поражаются нескольким убийствам. Когда же счет идет на тысячи, упрямую статистику больше не воспринимают как убийственную. Человек ко всему привыкает, а мы в XXI веке можем лишь представлять, о чем мечтали шекспировские герои в довоенное время, и как война между Грецией и Троей ломала жизни и разбивала сердца.

И с одной, и с другой стороны люди, но театральная постановка Банатвала показывает войну в черно-белом свете: абсолютно черная, без единого проблеска греческая сторона, а вот троянцы овеяны нравственной чистотой. Греки пьют и грубо ругаются, троянцы обсуждают более высокие темы, именно по эту сторону баррикад вспыхивает любовь между Троилом и Крессидой… Дальше происходит традиционный для военных действий обмен пленными, и Крессиду отправляют в греческий лагерь. Там ей приходится терпеть унижения, в ожидании прихода Троила, который готов сражаться с греческими вояками за свою потерянную любовь.

Троил и Крессида

Так можно рассказать о сюжете пьесы, но это не первое прочтение военной темы, которая почему-то не затрагивает чувств. На тему «логики чувств» в современном театре разворачиваются целые дискуссии — в XXI веке, говоря о серьезных вещах, к сердцу зрителя больше не обращаются. Объясняют эту тенденцию тем, что печаль и ностальгию можно испытывать, лишь пережив кризис, но, живя в нем, нужно заглушить эмоции и выжить. Между действиями на сцену выходят актеры, которые представляются жителями зоны военного конфликта. Священник, который утверждает, что война и церковь несовместимы; герой, повествующий о ценах на продукты; женщина, начинающая рассказ со слов «Конечно, я понимаю, идет война, но нужно вернуть нам пенсии», а затем говорящая о том, что ее сыновья воюют, а дом разбомбили. Глядя на сцену, сложно не заметить сбивчивость интонаций и даже некую нелогичность повествования. Почему так показывают «третью сторону» конфликта, мирных жителей, вопрос к режиссеру.

Пьесу, показанную в Украине, вряд ли стоит ассоциировать с Шекспиром. Гораздо больше по манере исполнения, да и по композиции сценария, она напоминала «Энеиду» Котляревского. Все тот же фарс, связанный с «переодеванием» древних героев в современных автору. Все то же снижение классического пафоса до бытового уровня, которым славились старинные трагедии. Что уж говорить об осмеянии героев, которые, хоть и не были бессмертными, как боги, но все же обладали сверхчеловеческими способностями в оригинале.  Греческие герои, говорящие по-русски, троянцы, декларирующие реплики на украинском, — здесь возникает вопрос, стоит ли настолько привязывать Шекспира к происходящим событиям, когда мы знаем, что все современные войны ведутся по одному сценарию. Да и смотреть  на греческих героев, всем известных по мифам Древней Греции, которые в этой постановке воплощают вселенское зло, немного непривычно. С другой стороны, невозможно говорить о чем-то постороннем, живя в военной обстановке, поэтому вполне понятно желание режиссера привязать старинную эпоху к новым временным рамкам.

Ася Шкуро

Фото — Ксения Жилко

Author: Admin
Tags

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Login

Lost your password?